Om du ringer Lunds kommun, Lund universitet eller (Lundabanken) Sparbanken Finn möts du av stockholmare i de automatiska svarssystemen. Men ringer du växeln utanför öppettiderna svarar en skånsk röst hos Lunds kommun och någon sorts lokal person med obestämd standardsvensk dialekt svarar hos universitetet. Det är när röstbrevlådorna går igång som man bara tagit existerande mälardalska rössystem om kopplat in dem till sina lokala telefonnummer. Sparbanken Finns växel är dock också den på nasal stockholmska.
Reser du med Öresundstågen är de helt på stockholmska. Dösjebro låter närmast som "Dusjubjo" och uttalet av "Malme siid, Svågejtojp" har nästan blivit en klassiker med sin kyliga uppsvenska. Pågatågens stationer ropas ut "live" av den som råkar sitta vid micken den kvällen. Skånetrafikens bussar är avsiktligt och medvetet på skånska. Det beslutet tog man för ca två år sedan.
Ännu i maj i år använde Lunds bussar en kvinnoröst från Mälardalen för att ropa ut de skånska platsnamnen. Det låt lite åt "Ustra Vikingavagen" när jag tog 3:an till Linero. Av någon anledning ändrade man det, så nu i november har man en mycket skånsk röst, ungefär som på övriga Skånetrafiken, fast "lite mer".

Inga kommentarer:
Skicka en kommentar